Keine exakte Übersetzung gefunden für إمكانية الربح

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إمكانية الربح

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¡La ganancia potencial es enorme!
    إمكانية الربح هائلة!
  • La identidad de las candidatas elegidas apunta a que los factores tradicionales influyen en las posibilidades de ganar o perder (financiación, devolución de favores, compadrajes, antecedentes políticos y apoyo de la autoridad).
    أما العوامل الفاعلة في تحديد هوية الفائزات، فتشير إلى أثر العوامل التقليدية في تحديد إمكانيات الربح والخسارة (التمويل، الخدمات، الشبكات الزبائنية، الإرث السياسي ودعم السلطة).
  • La UNOPS dice que necesitará realizar otros análisis de su base de clientes a fin de determinar su rentabilidad y futuro potencial.
    ويذكر المكتب كذلك أنه سيحتاج إلى إجراء المزيد من التحليلات لقاعدة عملائه لتحديد مدى الربحية والإمكانات المقبلة.
  • - En el presente se están incentivando las coordinaciones entre las distintas instituciones competentes en los controles financieros a efectos de mejorar los mecanismos establecidos para detectar la posible transferencia de fondos con fines delictivos por parte de organizaciones sin fines de lucro.
    - ويجري حاليا تحفيز التنسيق بين مختلف المؤسسات المختصة بالضوابط المالية بهدف تحسين الآليات القائمة الرامية إلى كشف مدى إمكانية قيام المنظمات غير الربحية بتحويل الأموال لأغراض إجرامية.
  • Con respecto a las posibilidades de obtener soluciones que beneficien tanto a los países en desarrollo sin litoral como a los países en desarrollo de tránsito, se observó que el comercio de tránsito y el transporte requieren soluciones holísticas.
    وبالإشارة إلى إمكانية بلوغ حالات الربح لجميع الأطراف من البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية على حد سواء، ذُكر أن تجارة المرور العابر والنقل يتطلبان حلولاً شاملة.
  • En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.
    ومن الأدوات المهمة في هذا الصدد توخي الحكمة والنظام في أمور المالية العامة بغرض السيطرة على التضخم وتقليل الضغوط على الأسواق المالية ومنع تصاعد تكلفة الاقتراض وتيسير إمكانية وضع إسقاطات دقيقة للربح من الاستثمارات.
  • Recordando que, en su informe correspondiente a 1999, la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes planteó que se debía estudiar la posibilidad de desarrollar un mecanismo nuevo y sin fines de lucro para aprovechar productos estupefacientes que de otra manera no se utilizarían, y señaló que los impedimentos que afrontaba la disponibilidad de opioides que las autoridades gubernamentales notificaban con frecuencia eran impedimentos que tenían su origen en el sistema de reglamentación y fiscalización de drogas; impedimentos de carácter médico o terapéutico, impedimentos económicos e impedimentos sociales y culturales,
    وإذ يذكِّر بأن الهيئة الدولية قد بيَّنت في تقريرها لعام 1999 أنه ينبغي النظر في امكانية استحداث آلية غير ربحية جديدة لاستعمال المنتجات المخدّرة غير المستعملة في حالات أخرى، وبأنها لاحظت أن العوائق أمام توافر شبائه الأفيون، التي أبلغت عنها السلطات الحكومية في كثير من الأحيان، هي عوائق يكمن أصلها في نظام الرقابة ومراقبة المخدرات، وعوائق علاجية طبية، وعوائق اقتصادية واجتماعية وعوائق ثقافية،